Fr
En
Nl
Citizenship:
Nationalité :
Nationaliteit :
Origins :
Origines:
Origines :
Birth Year :
Année de naissance:
Geboortejaar :

1963

Professions :
Professions:
Beroep :
Interviewed by :
Interviewé par :
Geïnterviewd door:

Léa Lovetere & Jesse Frison

Year of interview :
Année de l'entretien:
Jaar van gesprek :

2025

Biography :
Biographie:
Biografie :

Angela Savarino, born 1963 in Lyon, came to Brussels as a child, lives in Forest, has Italian roots and works as an educator. Always loved Brussels for its diversity and green character, but now struggles with its increasing insecurity, aggression, waste and poverty. She is disappointed with urban development. Places in Brussels for her are Sainte-Catherine, Bois de la Cambre and the Grand Place. Her questions to the future are about housing, mobility and infrastructure for young people.

Angela Savarino, née en 1963 à Lyon, est arrivée à Bruxelles dans son enfance, vit à Forest, a des racines italiennes et travaille comme éducatrice. Elle a toujours aimé Bruxelles pour sa diversité et son caractère vert, mais elle est aujourd'hui confrontée à l'augmentation de l'insécurité, des agressions, des déchets et de la pauvreté. Elle est déçue par le développement urbain. Les endroits de Bruxelles qu'elle apprécie le plus sont Sainte-Catherine, le Bois de la Cambre et la Grand-Place. Ses questions pour l'avenir concernent le logement, la mobilité et l'infrastructure pour les jeunes.

Angela Savarino, geboren in 1963 in Lyon, kwam als kind naar Brussel, woont in Vorst, heeft Italiaanse roots en werkt als opvoedster. Hield altijd van Brussel om wille van de diversiteit en het groene karakter, maar heeft het nu moeilijk met de toenemende onveiligheid, de agressie, het afval en de armoede. Ze is teleurgesteld in de stadsontwikkeling. Plekken in Brussel zijn voor haar Sint Katelijne, Terkamerenbos en de Grote Markt. Haar vragen aan de toekomst gaan over wonen, mobiliteit en infrastructuur voor jongeren.