Fr
En
Nl
Citizenship:
Nationalité :
Nationaliteit :
Origins :
Origines:
Origines :
Birth Year :
Année de naissance:
Geboortejaar :

1981

Professions :
Professions:
Beroep :
Interviewed by :
Interviewé par :
Geïnterviewd door:

Year of interview :
Année de l'entretien:
Jaar van gesprek :

2025

Biography :
Biographie:
Biografie :

Isabelle Mortier, born in Brussels in 1981, lives in Forest, has Belgian and Spanish roots and works as a podiatrist. She loves the Brussels mentality: humour and self-relativism, as well as the multiculturalism and proximity. For her, Brussels is 21 July, the sports clubs, the Bois de la Cambre, the colourful neighbourhoods of Forest and Saint-Gilles. It is also the traffic hub and the pedestrian zone. Her questions for the future are about the survival of Brussels, mobility and future generations.

Isabelle Mortier, née en 1981 à Bruxelles, vit à Forest, a des racines belges et espagnoles et travaille comme podologue. Elle aime la mentalité bruxelloise : l'humour et la relativisation, ainsi que le multiculturalisme et la proximité. Pour elle, Bruxelles, c'est le 21 juillet, les clubs sportifs, le bois de la Cambre, les quartiers colorés de Forest et de Saint-Gilles. C'est aussi le nœud routier et la zone piétonne. Ses questions pour l'avenir portent sur la pérennité de Bruxelles, la mobilité et les générations futures.

Isabelle Mortier, geboren in 1981 in Brussel, woont in Vorst, heeft Belgische en Spaanse roots en werkt als podoloog. Houdt van de mentaliteit van Brussel: humor en zelfrelativering, en van de multiculturaliteit en nabijheid. Brussel is voor haar 21 juli, de sportclubs, Terkamerenbos, de kleurrijke buurten van Vorst en Sint-Gillis. Het is ook de knoop met verkeer én de Voetgangerszone. Haar vragen aan de toekomst gaan over het voortbestaan van Brussel, mobiliteit en toekomstige generaties.